布鲁蓝光网(blufans.com)- 蓝光 高清 4K UHD Blu-ray 影音论坛

 找回密码
 加入布鲁
查看: 949|回复: 6

[新戏] - 《大吉利是有限公司》:The Darjeeling Limited

[复制链接]
发表于 2007-12-23 02:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
《大吉利是有限公司》
The Darjeeling Limited






本届威尼斯影展最高荣誉金狮奖提名


纽约电影节开幕作品


台湾金马影展入围参展





大吉利是有限公司


The Darjeeling Limited


癫才家族奥斯卡柏林影展提名
韦斯安德逊
Wes Anderson鬼才导演


潮型癫丧x反朴归真
指标示范


2008.1.10 激死不离亲兄弟








钢琴战曲KING KONG》金像影帝
艾哲伦保迪
Adrien Brody


《翻生侏罗馆、非常外父拣女婿》金像提名 奥云韦逊
Owen Wilson


玛丽皇后魔法娇妻》影帝提名
积逊舒华萨曼
Jason Schwartzman


迷失东京、神探俏娇娃》金球影帝
标梅利Bill Murray


蓝莓之夜星战前传》金像提名 妮妲莉宝雯Natalie Portman




二十世纪霍士影片
荣誉发行

Fox Searchlight Pictures
呈献


戏院:待定

级别:IIB (待定)
片长:91分钟


故事简介



《大吉利是有限公司》韦斯安德逊迄今最佳作品!««««


Filmcritic.com (Chris Cabin)


“有如精心打造的手工艺,绝对能触动心灵、引发情绪共鸣!”


纽约时报

  由“二十世纪霍士影片”荣誉发行Fox Searchlight Pictures呈献的破格水准话题作《大吉利是有限公司》(The Darjeeling Limited),是癫才家族、八个捕鲨的娱民、撬墙脚》奥斯卡柏林影展双提名韦斯安德逊 (Wes Anderson) 最鬼才执导新作。他凭着无穷无尽创意,不足十年间成功缔造自家的光影品牌,今次更吸引到荷里活五大巨星──钢琴战曲KING KONG》金像影帝艾哲伦保迪 (Adrien Brody);《翻生侏罗馆、非常外父拣女婿》金像提名奥云韦逊 (Owen Wilson);《玛丽皇后、魔法娇妻》影帝提名积逊舒华萨曼 (Jason Schwartzman);《迷失东京、神探俏娇娃》金球影帝标梅利 (Bill Murray) 及《蓝莓之夜、星战前传》金像提名妮妲莉宝雯 (Natalie Portman) 同场参演,令台前幕后皆星光熠熠。

  如此钻石级阵容,加上电影以崭新题材和手法表达,难怪《大吉利是有限公司》月前宣布角逐本届威尼斯影展最高荣誉金狮奖提名时,即成为全球焦点,连本港注当地传媒也争相报导,惹来极多回响。与此同时,《大吉利是有限公司》被邀请为本届纽约电影节开幕作品,兼在台湾金马影展入围参展,成就非同凡响,值得高度期望

  《大吉利是有限公司》剧本另辟新猷,是一阙失散已久三兄弟重遇后,试图修复亲情的故事。大佬法兰(奥云韦逊饰)、二佬彼德(艾哲伦保迪饰)及细佬积克(积逊舒华萨曼饰)自从于年前挚爱父亲的葬礼后,再也没联络过。一年后的今天法兰率先破冰,并决定安排一趟横跨印度的火车探险之旅,企图从中探索自我,借机重拾久违了兄弟情谊。

  沿途中法兰一如以往展现他喜欢支配的控制狂”个性,他不但负责整段旅程紧密安排,就连用膳时也贴心地替两位弟弟点菜,二人大吃不消却无可奈何。同样地,大家对彼德的古怪行径,以至积克到处留情的表现也看不过眼──此刻他仨却挤于同一火车厢内,彼此差距有如火车内浮夸的颜色分岐般明显,从而闹出许多荒诞笑话来。

  三兄弟还是一条心,貌似不合却携带相同的LV新款行李,路上遇见不平又会拔刀相助,自由活动时间时更不自觉混在一起。三人决定抛弃全数十一件行李,一起跃上下班火车,前往不详的下一站,展开生活另一章……

  《大吉利是有限公司》一片同场加映短片Hotel Chevalier,细佬积克与过气女友(妮妲莉宝雯饰)缱绻于廉价公寓的床第间,享受激情和赤裸裸一刹。


制作特色


三兄弟角色别有影射?


  《大吉利是有限公司》在美国上映时,一些心水清的忠实影迷,坚称片中三兄弟法兰、彼德及积克,正是影射荷里活最德高望重的制作人──Francis Ford CoppolaJack NicholsonPeter Bogdanovich。加上此片其中两位编剧SchwartzmanRoman Coppola,分别是Francis Ford
Coppola
的外甥和儿子,同时Roman Coppola又曾经于六十年代与和Jack NicholsonPeter
Bogdanovich
合作过,大概知道各人的性格。固此口痕友一口咬定他们仨的个性,正显露于影片之中。

老牌音乐有个性?


  《大吉利是有限公司》除了成熟展现了韦斯安德逊揉合幽默喜剧,与及别人难以模仿的电影风格外,同时也深刻流露出他独树一帜的音乐敏锐度。

  韦斯上一部作品《Zissou》的配乐,全数选用了David Bowie的经典歌曲,今次变本加厉,将流行摇滚、古典音乐、印度电影配乐完美交融。他特地选用了已过世的知名印度导演与配乐大师Satyajit Ray,和多才多艺音乐组合Shankar Jaikishan的早期音乐作品,为全片立体地彩绘出道地的印度色彩。当中歌曲包括由六十年代掀起英国British Beat风潮的重量级乐团The Kinks所演唱,选自乐团七十年代畅销大作Lola versus Powerman and the Moneygoround, Part One中的三首歌曲PowermanStrangersThis Time Tomorrow】;与及The Rolling Stones/滚石合唱团的1965年排行曲Play With Fire】等

  另一方面,韦斯更选用了法国流行巨星Joe Dassin的首本名曲Les Champs-lyses,扮演勾动情绪和情感的催化剂;再搭上乐圣贝多芬的交响名曲、与古典钢琴家Alexis Weissenberg精湛演奏的作品等等,令全片化身菜色丰美的电影配乐佳肴,带来非常温馨、轻松的感觉。





回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-23 02:25 | 显示全部楼层
剪報:東方日報

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-23 02:28 | 显示全部楼层
港译很有心思:The Darjeeling Limited→大吉利是有限公司
取其谐音:Darjeeling→Dar(大)jee(吉)ling(利是)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 09:22 | 显示全部楼层
香港的人名翻译真是诡异 :rolleyes:

这个电影大陆一般译作《穿越大吉岭》
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-23 10:46 | 显示全部楼层
为什么不直接译成《大吉利有限公司》而是《大吉利是有限公司》?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-23 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 nliye 于 2007-12-23 10:46 AM 发表
为什么不直接译成《大吉利有限公司》而是《大吉利是有限公司》?


“大吉利是”是广东话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-23 17:13 | 显示全部楼层
原帖由 小王子 于 2007-12-23 09:22 AM 发表
香港的人名翻译真是诡异 :rolleyes:

这个电影大陆一般译作《穿越大吉岭》


香港这个翻译可算基本直译了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2024-9-21 00:52

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表