布鲁蓝光网(blufans.com)- 蓝光 高清 4K UHD Blu-ray 影音论坛

 找回密码
 加入布鲁
楼主: 芒果蛋糕

<美食总动员>观影感受讨论帖

[复制链接]
发表于 2007-10-20 16:52 | 显示全部楼层
不错,就是菜名翻译有点太中国化了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-20 20:00 | 显示全部楼层
看了觉得饿,手里的大杯爆米花同电影里的佳肴相比像是垃圾

回六版,法国料理是世界三大料理之一,法国料理,中国料理,日本料理(这个我最不同意)。有本烹饪杂志上是这样形容的:日本人靠眼睛吃饭(好看),法国人靠鼻子吃饭(什么都先闻一闻),中国人靠舌头吃饭(如果你懂得吃,最好留在中国)。

法国人确是懂得美食的,法式鹅肝,法式鱼子酱,法式小牛肉,还有法国奶酪。。。。: 我想本片的剧情设在法国,很大程度上因为法国料理是欧洲的代表,难道设在以垃圾食品著称的美国?:P
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-20 20:19 | 显示全部楼层
toy story后就没看过好看的动画了,本片给了我惊喜和久违的“沉浸其中”的感觉。
看完之后很想回味,每一个细节。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-20 21:38 | 显示全部楼层
原帖由 phoenix 于 2007-10-20 20:19 发表
toy story后就没看过好看的动画了,本片给了我惊喜和久违的“沉浸其中”的感觉。
看完之后很想回味,每一个细节。
一猜你就看去了.英文的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-20 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 ximigo 于 2007-10-20 21:38 发表
一猜你就看去了.英文的?

对,字幕字体很好,翻译没太注意,应该不错吧。喜欢那种口音,叫我感觉自己会法语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-20 21:40 | 显示全部楼层
原帖由 phoenix 于 2007-10-20 21:39 发表

对,字幕字体很好,翻译没太注意,应该不错吧。喜欢那种口音,叫我感觉自己会法语。
法式英语??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-20 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 ximigo 于 2007-10-20 21:40 发表
法式英语??

有些,对。
会想“啊,我法语还不错”然后会想“噢,原来是奶酪味的英语”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-20 21:43 | 显示全部楼层
原帖由 phoenix 于 2007-10-20 21:41 发表

有些,对。
会想“啊,我法语还不错”然后会想“噢,原来是奶酪味的英语”
不错...不过我蛮讨厌法语调调的

会再看遍??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-20 21:44 | 显示全部楼层
原帖由 ximigo 于 2007-10-20 21:43 发表
不错...不过我蛮讨厌法语调调的

会再看遍??

很多遍,不过下周2档期可能会给变形
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-20 21:46 | 显示全部楼层
原帖由 phoenix 于 2007-10-20 21:44 发表

很多遍,不过下周2档期可能会给变形
不考虑中文的吧?我想知道中文到底多恶心,然后决定英文还是中文,不过最近没时间去看电影,在给单位采购图书.....各大书店跑:dry:
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2024-9-21 00:38

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表