布鲁蓝光网(blufans.com)- 蓝光 高清 4K UHD Blu-ray 影音论坛

 找回密码
 加入布鲁
查看: 1131|回复: 6

從Hilary Swank的新片《The Reaping》講起

[复制链接]
发表于 2007-4-8 18:24 | 显示全部楼层
续集和跟风

看看07年有多少"第三部"就知道了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-8 18:39 | 显示全部楼层
香港的语法难道与大陆相差这么大?读楼主的文字感觉很拗口。“如數家珍”用的也不合适吧?
无意挑衅,只想讨教交流一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-8 18:45 | 显示全部楼层
是嗎?指教:為何不合適?:
我是讀文學的,對文字比較著緊。

【如數家珍】
─────────────────────────────────────────────────────────
解釋:
        好像計數自家所珍藏的珠寶一樣。比喻敘述事物明晰熟練。清˙梁章鉅˙歸田瑣記˙卷四˙鄭蘇年師:本朝之顧亭林、魏叔子、陸桴亭諸公著作,靡不貫串,如數家珍。清˙田雯˙古歡堂雜著˙卷二˙論五言律詩:放翁意摹香山,取材甚廣,作態更妍,讀去歷歷落落,如數家珍。亦作若數家珍。

─────────────────────────────────────────────────────────

[ 本帖最后由 电影王国国民 于 2007-4-8 18:49 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-8 18:53 | 显示全部楼层
是探讨。
“這種以天使&魔鬼,或宗教等為筆觸的電影如數家珍,如今已覺不新鮮”
主语是谁?
“电影”“如数家珍”

[ 本帖最后由 ilmovie 于 2007-4-8 18:55 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-8 19:20 | 显示全部楼层
希拉里.斯万克的片子还是很不错的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-9 00:25 | 显示全部楼层
观望
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-9 08:16 | 显示全部楼层
原帖由 ilmovie 于 2007-4-8 06:53 PM 发表
是探讨。
“這種以天使&魔鬼,或宗教等為筆觸的電影如數家珍,如今已覺不新鮮”
主语是谁?
“电影”“如数家珍”

我的意思是我能夠如數家珍地數出來。
你說到主語,文學到了創作階段這些東西就很難束縛文學本身的存在意識,
北島等人的作品是近化中國文學中較先進的,朋友可以讀一讀,
而所謂受主語+賓語+補語+附加子句這種造句形式限定的文字,只適用於學校做卷子。


這種以天使&魔鬼,或宗教等為筆觸的電影如數家珍,如今已覺不新鮮

                   ↑我省略的是「我能夠」。

照你的語言規範,我應該這樣寫:

這種以天使&魔鬼,或宗教等為筆觸的電影,如今已覺不新鮮,於我而言,我能如數家珍地搬出幾部,就像...


但有沒有必要像交功課那樣寫這種累贅的東西呢?
我熱愛文學創作,因此很順從一位教授說的「中文教我們規範,文學教我們犯規」,
看來我是「中毒」已深了,嘻。

問好朋友。::
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2024-9-20 14:34

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表